Le dimanche, nous sommes arrivés à l’ESPACE CHAMPERRET vers 8h05 et il y avait déjà beaucoup d'exposants qui commençaient à mettre en place des stands. L'ouverture au public était à 10h, et je pensais avoir assez de temps pour monter mon stand. En fait, j'étais un peu plus lente que ce que j'imaginais.
To my surprise, several customers came directly to our stand at the same time when the door was just opened; our table was small and it was not in a very good location. I felt spoiled and grateful because many customers were patient waiting behind.
À ma grande surprise, plusieurs clients venus directement sur notre stand juste à l’ouverture. Notre table était petite et elle n'était pas très bien placée. Je me sentais gâtée et reconnaissante, car de nombreux clients faisaient la queue derrière.
Since there were always customers in front, we did not have time to take a break or have lunch BUT we were so pleased!! Around 14h00, 70% of my work has left with the new owners. It was a quite busy but very lovely day for me and the hubby.
Comme il y avait en permanence des visiteurs, nous n'avons
pas eu le temps de prendre une pause ou le déjeuner, mais nous étions très
contents! Vers 14h00, 70% de mon travail était déjà parti vers de nouveaux propriétaires. Ce fut
une journée très occupée, mais très agréable pour moi et mon mari.
A lot of ladies came,
said hello and congratulated me on my creation and the book; they were
satisfied with the contents and the methods that I make the veggies and fruits.
They all agreed the explanations and the how-to pictures are clear to
understand. I appreciated so much all your kind words and your fidelity. Thank
you so much!
Beaucoup de dames vinrent, dire bonjour et me féliciter pour
le livre, apparemment satisfaites avec les contenus et les méthodes de
réalisation des légumes et des fruits. Elles ont tous convenu que les
explications et les photos sont claires à comprendre. J'ai apprécié autant tous
les mots gentils. Je vous remercie encore et encore.
Ce fut la première fois nous avons exposé en France et nous avons eu un résultat très encourageants; nous avons été tellement touché par les mots de clients et des amis que nous avons rencontrés dans le salon.
I especially want to say thank-you to Muriel of “Mon Tout Petit Monde” and Christine Voirin the organizer of the SIMP who have been giving me so much help in the workshops and the show.
Also little kisses for Linda and David of “Une Petite Folie” who have been so kind and coming to me when the show just started! Thanks very much for your present and lovely greetings! :D
Je veux surtout dire merci à Muriel de "Mon Tout Petit Monde" et Christine Voirin l'organisatrice du SIMP qui m’ont beaucoup aidé à l’atelier et au salon. Aussi des petits bises pour Linda et David de "UnePetite Folie" qui ont eu la gentillesse et à venir me voir quand le salon venait de commencer! Merci beaucoup pour la salutation et le petit cadeau! :D